父亲的收藏 — VIỆC SƯU TẦM CỦA CHA
父亲收藏的历史无从考证。从我记事起,我就看见他整日佝倭着腰,肩上搭着一个破麻袋,手里拿着铁钩子,为了一点可怜的收藏物四处奔波。可以说,收藏伴随了父亲整整一生。 Lịch sử sưu tầm của cha không cách gì khảo chứng được. Từ lúc tôi nhớ được sự việc, […]
父亲收藏的历史无从考证。从我记事起,我就看见他整日佝倭着腰,肩上搭着一个破麻袋,手里拿着铁钩子,为了一点可怜的收藏物四处奔波。可以说,收藏伴随了父亲整整一生。 Lịch sử sưu tầm của cha không cách gì khảo chứng được. Từ lúc tôi nhớ được sự việc, […]
以前有位国王,统治着一个疆域辽阔的国家。他有一个太子,名叫法施。法施太子性格纯孝,行为规矩,从来不做非礼之事,办起事来小心谨慎,很注意防备瓜田李下之类的嫌疑。 Ngày xưa có một vị quốc vương cai trị một đất nước rộng lớn. Ông có một vị thái
张择端又字正道,是东武(今山东诸城)人,小时候,到汴京读书,后来专门学习绘画,在宣和年间(1119-1125)时为翰林图画院待诏。《清明上河图》就是他的作品。 Trương Trạch Đoan tự là Chính Đạo, người Đông Võ (nay là các thành phố ở Sơn Đông). Lúc
一看沙眼这个名称,很容易使人误会是沙子落入眼里引起的,其实,沙眼与灰沙完全是两码事。沙眼是一种叫沙眼衣原体的病菌感染了我们的眼睛而引起的眼疾。衣原体是一种比病毒大些,比细菌小许多倍的病菌,这种病的传播方式是接触传染,比如与病人合用手帕、毛巾、洗脸水,或者用在公共场所东摸西摸的脏手去揉眼睛,都有可能传染上沙眼。 Thoạt nhìn qua cái tên bệnh mắt hột rất dễ khiến người ta hiểu nhầm lẫn là do cát
10岁…… 10 tuổi … 父亲是那种沉默寡言的男人,除非喝了酒。 Cha là loại đàn ông trầm lặng ít nói, trừ khi đã uống rượu. 她记得,她是从10岁那年开始恨父亲的。那年,父亲喝多了酒,狠狠地打母亲,她和弟弟在一边看着,幼小的心里,细细密密地织满了仇恨,到身体的每一个毛孔。
从前,在很远很远的地方,住着一个国王。他有十一个儿子和一个女儿。王后在生下小女儿伊丽莎以后就去世了,因此国王特别疼爱这些失去了母爱的孩子。不久,国王新娶了一位王后,可她对这些可怜的孩子非常不好。她把伊丽莎送到一个农夫家里寄住,还在国王面前说了许多诋毁王子们的坏话,弄得国王再也不愿意理他们了。 Ngày xưa, có một vị vua sống ở một nơi rất xa. Ngài có 11 người con trai và
据传,大约是明朝洪武初年,在团堡梅家湾里住着一个老多岁的老妈妈,早年丧偶,身边有三个女儿,一个比一个漂亮。一天上午,老妈妈上山打柴,不小心被树桩刮倒,摔进一个深沟里,腿给摔伤了。老妈妈不停地大声呼救,但山沟太深,没有一个人听得到,也就没有人来救她。天很块快黑了,老妈妈很着急,心想今晚一定会死在这里。就在这个时侯,她听到近处传来人说话的声音:“老人家,你怎么一个人坐在山沟里呀?你一定遭到灾难了,我来救你好吗?” Tương truyền, vào khoảng đầu niên hiệu Hồng Vũ đời Minh, tại thôn Mai Gia Loan ở Đoàn Bảo
病毒,一个让人不寒而栗的名字,总是与疾病和死亡紧密联系在一起。天花、鼠疫、埃博拉、艾滋病、疯牛病等等骇人听闻的病症都是因为某种病毒人侵的结果。其实,病毒也有可爱的一面,它在很多方面有独特的价值。地球上的病毒绝大多数能够与人类和平共处、相安无事,有些自始至终就是我们的好朋友,为人类做出了许多贡献。可以毫不夸张地说:如果没有病毒,世界将因之变色! Vi rút, một cái tên khiến cho mọi người không lạnh mà run, luôn có mối quan hệ mật
19世纪中叶,河江传来发现金矿的消息。许多人认为这是一个千载难逢的发财机会,于是纷纷奔赴河江。17岁的小农夫林和也加入了这支庞大的淘金队伍,他同大家一样,历尽千辛万苦,赶到了河江。 Khoảng giữa thế kỉ thứ 19, ở Hà Giang lan truyền tin tức đã phát hiện được mỏ vàng.
今年春天,孩子们在房前空地上开辟出来了一个一丈见方的小花园。周围用竹竿扎了一个篱笆,移来了一棵玉兰花树,栽上了几株月季花,又在竹篱下面随意种上了几棵扁豆和两棵丝瓜。土嚷并不肥沃,虽然也铺上了一层河泥,但估计不会起很大的作用,大家不过是玩玩而已。 Mùa xuân năm nay, bọn trẻ tạo một vườn hoa nhỏ vuông vắn mười thước ở khoảng đất trống
很久以前,有个名叫朱耀宗的书生,一岁多一点儿父亲就因病离开了人世,母亲怕朱耀宗受到继父的虐待,硬是没有改嫁,独自一人挑起生活的重担。 Ngày xưa, có một thư sinh tên là Chu Diệu Tông. Khi chàng mới hơn một tuổi, cha đã
在远古时候,当时还是奴隶制时期,有个在老爷家做工的农人,做事勤劳吃苦,因此,老爷非常喜欢他。 Vào thời xa xưa, khi chế độ nô lệ còn tồn tại, có một người nông dân làm việc