Tên tác giả: Hải Hà SG

Họ của người Trung Quốc
Văn hóa - Xã hội, Lịch sử - Văn hoá, Thế giới Hoa ngữ

中国人的姓氏 — HỌ CỦA NGƯỜI TRUNG QUỐC

在中国,人们初次见面,彼此往往要问:”您贵姓?””您的名字怎样称呼?”找人、打电话、寄信、考试答卷,更是离不开人的姓氏和名字。姓氏和名字是识别人的重要标志,是人们交往的必要工具。 Ở Trung Quốc, mọi người gặp nhau lần đầu tiên, thường hỏi nhau: “Anh họ gì?”, “Tên anh gọi […]

Thế giới Hoa ngữ, Văn học, Truyện đọc

永远的处方 — ĐƠN THUỐC VĨNH CỬU

那是20多年前,7月的一个上午,上海很热。我所在的复旦大学毕业班通知开会。由老师和辅导员主持并发给每个学生毕业分配派遣通知单。章玉梅老师四十多岁,短发,清秀,消瘦,说着温软的上海普通话。她站在平日里授课的讲台上,一个一个念学生名字,一张一张发通知单。 Đó là khoảng thời gian hơn 20 năm về trước, vào một buổi sáng tháng 7, thời tiết ở

Văn hóa - Xã hội, Lịch sử - Văn hoá, Thế giới Hoa ngữ

最早的植物学辞典 — TỪ ĐIỂN THỰC VẬT HỌC ĐẦU TIÊN

世界上最古老的一部系统的植物词典当属中国的《花果卉木全芳备祖》。此书成于1256年,为南宋学者陈景沂所编纂。全书共58卷,分为果、草木、花卉、农桑、药物、蔬菜等部分。这部书问世后,其原本差不多都已散失。现只有日本宫内厅书陵部还保存着仅有的一部原本。1979年10月,日本宫内厅把这本书的影印件赠送给中国。 Bộ từ điển thực vật học có hệ thống cổ xưa nhất trên thế giới phải thuộc về cuốn

Thế giới Hoa ngữ, Văn học, Tản văn

爱在秋季 — YÊU TRONG MÙA THU

翻看一年前的日记,又看到秋红的照片,照片后面写着:送给我最爱的朋友:冬儿、志刚。因为生在秋天,又姓叶,教中学的妈妈给她起名:叶秋红。这名字真美,第一次听到时,我就对自己说。 Lật xem nhật ký năm ngoái, lại thấy tấm hình của Thu Hồng, mặt sau tấm hình có viết:

Cao thủ hiểu người
Đời sống ứng dụng, Sức khoẻ - Đời sống, Khoa học - Thường thức, Thế giới Hoa ngữ

读心高手 — CAO THỦ HIỂU NGƯỜI

我们处于现代社会中,不论自己喜爱与否,总是被重重组织包围,而生存于其间。譬如说我们是国家的一分子,也是政府或某公司的成员,更是家族中的一员。不仅如此,我们还是各种同乡会、同学会或社区中的一分子。由此可知,我们是生存于各式各样的组织中。 Chúng ta sống trong xã hội hiện đại, bất luận bản thân có thích hay không, luôn phải sống

Câu chuyện về Thái tử Pháp Thi
Sự tích - Truyền thuyết - Văn thơ cổ, Văn học, Thế giới Hoa ngữ

法施太子的故事 — CÂU CHUYỆN VỀ THÁI TỬ PHÁP THI

以前有位国王,统治着一个疆域辽阔的国家。他有一个太子,名叫法施。法施太子性格纯孝,行为规矩,从来不做非礼之事,办起事来小心谨慎,很注意防备瓜田李下之类的嫌疑。 Ngày xưa có một vị quốc vương cai trị một đất nước rộng lớn. Ông có một vị thái

Mắt hột có phải do cát lọt vào mắt?
Đời sống ứng dụng, Sức khoẻ - Đời sống, Khoa học - Thường thức, Thế giới Hoa ngữ

沙眼是沙子落到眼里了吗?— MẮT HỘT LÀ CÓ PHẢI DO CÁT LỌT VÀO MẮT?

一看沙眼这个名称,很容易使人误会是沙子落入眼里引起的,其实,沙眼与灰沙完全是两码事。沙眼是一种叫沙眼衣原体的病菌感染了我们的眼睛而引起的眼疾。衣原体是一种比病毒大些,比细菌小许多倍的病菌,这种病的传播方式是接触传染,比如与病人合用手帕、毛巾、洗脸水,或者用在公共场所东摸西摸的脏手去揉眼睛,都有可能传染上沙眼。 Thoạt nhìn qua cái tên bệnh mắt hột rất dễ khiến người ta hiểu nhầm lẫn là do cát

Thế giới Hoa ngữ, Văn học, Truyện đọc

从爱到爱的距离 — KHOẢNG CÁCH TỪ TÌNH YÊU ĐẾN TÌNH YÊU

10岁…… 10 tuổi … 父亲是那种沉默寡言的男人,除非喝了酒。 Cha là loại đàn ông trầm lặng ít nói, trừ khi đã uống rượu. 她记得,她是从10岁那年开始恨父亲的。那年,父亲喝多了酒,狠狠地打母亲,她和弟弟在一边看着,幼小的心里,细细密密地织满了仇恨,到身体的每一个毛孔。

Lên đầu trang