Văn học

Liễu Nghị đưa thư
Sự tích - Truyền thuyết - Văn thơ cổ, Thế giới Hoa ngữ, Văn học

柳毅传书 — LIỄU NGHỊ ĐƯA THƯ

仪凤年间,有一位书生柳毅,到京城长安参加科举考试,没有考取,准备回到湘水边的家乡去。他想起有个同乡人客居在泾阳,就去辞行。走了六、七里,忽然有一群鸟直飞起来,他的马受了惊吓,向道边飞奔,又跑了六、七里,才停了下来。 Vào năm Nghi Phụng, có một chàng thư sinh tên Liễu Nghị, đến kinh thành Trường An để dự […]

Nhật ký về chuyến đi biển kỳ thú của Sinbad
Thế giới Hoa ngữ, Văn học, Truyện đọc

辛巴达航海奇遇记 —— 恐怖山 — NHẬT KÍ VỀ CHUYẾN ĐI BIỂN KỲ THÚ CỦA SINBAD — NGỌN NÚI ĐÁNG SỢ

辛巴达真是个闲不住的人,他用第一次航海带回来的钻石很快让自己富了起来,可是比起财富来,他好像更喜欢去冒险。这不,他又采购足了货物,准备好了行囊,再次出海了。 Sinbad đúng là người không chịu ngồi yên một chỗ, anh đã giàu có hẳn lên nhờ số kim

Truyền thuyết về đứa trẻ da xanh ở Tây Ban Nha
Sự tích - Truyền thuyết - Văn thơ cổ, Thế giới Hoa ngữ, Văn học

西班牙绿孩子的传说 — TRUYỀN THUYẾT VỀ ĐỨA TRẺ DA XANH Ở TÂY BAN NHA

1887年8月的一天,对西班牙班贺斯附近的居民来说,是终生难忘的。这天人们突然看见从山洞里走出两个绿孩子。人们简直不敢相信自己的眼睛,就十分小心翼翼地走到跟前仔细观看。没错,这两个孩子的皮肤真是绿色的,身上穿的衣服面料也从来没有见过。他们不会说西班牙语;而只是惊恐的不知所措地站着。好奇和同情心使人们很快给这两个孩子送来了食物,可惜起初他们不肯进食,那个男孩也就很快地死去了。而那绿女孩还比较乖巧,她居然学会了一些西班牙语,并能和人们交谈。据她后来自己解释自己的来历时说,她们是来自一个没有太阳的地方,有一天,被旋风卷起,后来就被抛落在那个山洞里。这个绿女孩后来又活了5年,于1892年死去。至于她到底从哪里来,为什么皮肤是绿色,人们始终无法找到答案。 Một ngày tháng 8 năm 1887, đối với những cư dân thị trấn Banjos ở Tây Ban Nha mà

Chuyện tình lưu ly
Văn học, Thế giới Hoa ngữ, Truyện đọc

琉璃之恋 — CHUYỆN TÌNH LƯU LY

她被这个考古队从地下挖出来时,已是两千多年之后。她身上贴满了尘土和污垢,与一块破砖烂瓦没有什么区别。一个被招募来的年轻挖掘工人把她拿在手里看了一看,随手扔在了一边。在这个年轻人的眼里,她也就是一块破砖烂瓦,这个古墓里挖掘出了很多汉代的珍品,人们自然不会注意到她。 Khi nàng được đội khảo cổ này khai quật từ dưới đất lên, đã là hơn hai ngàn năm

Sự tích - Truyền thuyết - Văn thơ cổ, Thế giới Hoa ngữ, Văn học

貂蝉史无其人 — ĐIÊU THUYỀN KHÔNG CÓ TRONG SỬ SÁCH

《王立群读〈史记〉之汉武帝》第172页说:“在中国历史上,用女人挑拔父子关系,徐来是第一人后继者不乏其人。东汉末年,王允用貂蝉离间吕布和董卓,算是一次经典回放。” Trang 172 sách “Vương Lập Quần đọc Hán Vũ Đế trong Sử ký” viết: “Trong lịch sử Trung Quốc,

Người phụ nữ mua phế phẩm
Thế giới Hoa ngữ, Văn học, Truyện đọc

收废品的女人 — NGƯỜI PHỤ NỮ MUA PHẾ PHẨM

时间是中午。我正躺在沙发上休息,突然一阵“收旧书、报纸、冰箱、电视”的吆喝声把我从睡梦中吵醒。我翻身坐起,透过围着铁栏的窗户,正好看见一个略显肥胖的中年妇女,推着一辆半新半旧的三轮车在家属区的人行道上叫喊,车上还堆着几捆旧报纸和一台旧电视机。 Vào buổi trưa, tôi đang nằm nghỉ ngơi trên sa lông. Bỗng nhiên một tràng tiếng rao “Mua sách

Hãy để bà ôm cháu
Thế giới Hoa ngữ, Văn học, Truyện đọc

让我抱抱你 — HÃY ĐỂ BÀ ÔM CHÁU

1999年,我在一家医院做护士,负责药房配药。 Năm 1999, tôi làm y tá trong một bệnh viện, phụ trách pha thuốc ở phòng thuốc. 周末的天气不好。我想了想,还是拎起单位发的水果回家去,到巷口的时候,看到她正和邻居吵架。围观的邻居看到我,拉了拉正扯着嗓子的她:别吵了,小冰回来看你了。她一把甩开那人的手:我吵架关她什么事? Thời

Lên đầu trang