被抛在海里的点金石 — ĐIỂM KIM THẠCH BỊ NÉM XUỐNG BIỂN
点金石是一块小小的石子,它能将任何普通金属变成纯金。据流传久远的羊皮卷上说,点金石就在黑海的海滩上,和成千上万的与它看起来一模一样的小石子混在一起。 Điểm kim thạch là một hòn đá nhỏ, nó có thể làm cho bất kỳ kim loại thông thường […]
点金石是一块小小的石子,它能将任何普通金属变成纯金。据流传久远的羊皮卷上说,点金石就在黑海的海滩上,和成千上万的与它看起来一模一样的小石子混在一起。 Điểm kim thạch là một hòn đá nhỏ, nó có thể làm cho bất kỳ kim loại thông thường […]
猎人是山里最优秀的猎手。因为猎人知道要做一个好猎人,不仅要弹无虚发,更需机智谋略。 Thợ săn là tay săn mồi giỏi nhất trên núi. Bởi vì anh biết, muốn trở thành một thợ
人们用天上掉馅饼,来形容好事的发生。 Mọi người lấy chuyện bánh có nhân từ trên trời rơi xuống để hình dung xảy ra chuyện tốt.
在古埃及的传说里,一个人在由生到死的瞬间,神都要先问他两个问题,而他的回答将关系到他能否踏上死后的旅途。 Trong truyền thuyết Ai Cập cổ, vào thời khắc một người từ đang sống chuyển sang chết, thần linh
黄俊峰在台湾做宝石生意,华屋靓车一应俱全,惟年近古稀仍坚持独身,不近女色,当然膝下便无子女。老友们在唏嘘不解中,硬把黄先生拽到了香港凤凰卫视,让他在《情缘今生》栏目中一吐深藏于内心的秘密。
Huỳnh Tuấn Phong ở Đài Loan làm nghề buôn bán đá quý, nhà đẹp xe sang, tất cả đều đầy đủ, chỉ có điều là gần đến tuổi 70 nhưng ông vẫn kiên trì độc thân, không gần nữ sắc, dĩ nhiên là con cái cũng không có. Những người bạn già đều than vãn không hiểu, kiên quyết kéo ông Huỳnh đến đài truyền hình kênh Phụng Hoàng ở Hồng Kông, để ông ấy thổ lộ bí mật sâu kín trong lòng mình ở chuyên mục “Tình duyên kiếp này”.
大木被抓起来的时候他哭了。
大木不是为自己哭,大木为他的母亲哭。大木说,自己守寡的母亲就自己这么一个儿子,自己坐了牢,母亲谁来照料呀?
Lúc Đại Mộc bị bắt, anh ta đã khóc.
Đại Mộc không phải khóc vì mình mà khóc vì mẹ. Đại Mộc nói, mẹ ở góa chỉ có một đứa con trai này, mình ngồi tù thì ai sẽ chăm sóc mẹ ?
我的父亲是个粗鲁无知的人,如花似玉的母亲在他的醉骂殴打中凋落了青春。
Cha tôi là một người thô lỗ, ngu dốt, mẹ tôi như hoa như ngọc héo rũ cả tuổi thanh xuân dưới sự chửi mắng đánh đập của chồng.
而只是巴当族的妇女才有这样奇怪的脖子
mà chỉ phụ nữ Padaung mới có chiếc cổ dài kì lạ như thế
奥玛一声不响地掉转马头,奔回阿尔马蒙身边,含泪求他宽恕自己的罪过。
Omar lặng lẽ cho ngựa quay đầu lại chạy đến bên cạnh Al Mamun, rưng rưng nước mắt cầu xin bạn tha thứ cho tội lỗi của mình.
当你青把封闭的心门敞开,虽然只露出一点缝儿,你也可以立即感受到无穷的光明和温暖。
Khi bạn dám mở cánh cửa trái tim đang đóng kín, tuy chỉ hé ra một chút, bạn cũng có thể lập tức cảm nhận được sự tươi sáng và ấm áp vô cùng.
最浪费时间的莫过于懊悔。
Lãng phí thời gian nhất chính là sự hối hận.
丢掉生活中的负面情绪,要有一种认识挫折和烦恼的胸怀。在这个故事中,罗森之所以能够有一个快乐的生活,就在于他遇事能够换一个角度思考,从而可以驾驭生活中的负面情绪
Để vứt bỏ những tình cảm tiêu cực trong cuộc sống, trong lòng cần nhận thức rõ về thất bại và phiền não. Trong câu chuyện này, Rawson sở dĩ có thể có được một cuộc sống vui vẻ chính là vì khi gặp chuyện gì anh cũng có thể suy xét ở một góc độ khác, từ đó có thể chế ngự được những tình cảm tiêu cực trong cuộc sống.