苹果的最佳分法 — CÁCH CHIA TÁO HAY NHẤT

那时,我在一个农民工子弟小学教一年级的数学。

Lúc đó, tôi dạy môn toán lớp một ở trường tiểu học dành cho con em của tầng lớp công nhân.

期中考试时,我给孩子们出了样一道题:“假如你家有5口人,买来10个苹果,每个人能分到几个苹果?”从年龄与智力发育水平来说,让七八岁的孩子来回答道题,应该是很简单的。

Khi kiểm tra giữa kỳ, tôi cho học trò một đề toán như sau: “Nếu nhà em có 5 người, mua 10 quả táo thì hỏi mỗi người sẽ được chia mấy quả táo?” Xét ở góc độ tuổi tác và trình độ phát triển trí tuệ thì cho học trò 7-8 tuổi giải đề toán như thế thì phải nói là rất đơn giản.

但是试卷交上来后,我却大吃一惊,我发现,由于打字员疏忽,“10”变成了 “1” ,样,道题变成了“假如你家有5口人,买来1苹果,每个人能分到几个苹果?”我想,试题本身就错了,所以道题根本就不可能有答案了。

Nhưng sau khi thu bài kiểm tra, tôi lại vô cùng kinh ngạc, tôi phát hiện, do sơ suất của người đánh bài thi mà con số “10” biến thành số “1”, như thế, đề bài này trở thành “nếu nhà em có 5 người mà mua 1 quả táo thì mỗi người sẽ được chia bao nhiêu quả táo?” Tôi nghĩ, bản thân đề bài đã sai, cho nên đề bài này vốn dĩ sẽ không thể có đáp án.

但阅卷时,我发现几乎所有同学都在那道题上写出了答案。

Nhưng khi đọc bài kiểm tra, tôi phát hiện gần như tất cả học sinh đều tìm ra đáp án cho đề bài này.

其中有一个答案震撼着我的心灵。答案的内容是:每个人能分到一个苹果。后面接着写了原因:假如爷爷买来一个苹果,他一定不会吃了它,因为他知道有病的奶奶一定很想吃,他会留给奶奶的;但奶奶也不会吃,她通常会把苹果送给她最疼爱的小孙女——我;但我也一定不会吃个苹果,我会把它送给每天在街上卖报纸的妈,因为妈妈每天在太阳下晒着,口渴的她一定需要个苹果;但是妈妈也不会吃的,她一定会送给,因为进城一年来每天都在工地上干很累很累的活,却从没吃过苹果。所以我们家每个人都会得到一个苹果。

Trong đó có một đáp án khiến lòng tôi rung động. Nội dung của đáp án là: mỗi người sẽ được chia một quả táo. Phía sau còn ghi tiếp nguyên nhân: nếu ông nội mua một quả táo, chắc chắn ông sẽ không ăn nó, bởi vì ông biết bà nội đang bệnh chắc sẽ rất thèm ăn, ông sẽ nhường cho bà; nhưng bà cũng sẽ không ăn, bà thường mang táo cho đứa cháu gái mà bà yêu thương nhất – đó là em; nhưng em cũng sẽ không ăn quả táo này mà sẽ mang nó tặng cho người mẹ hằng ngày đi bán báo trên phố, bởi vì mỗi ngày mẹ đều phải dãi nắng, nhất định sẽ rất khát nước và cần quả táo này; nhưng mẹ cũng sẽ không ăn táo, mẹ nhất định sẽ nhường nó lại cho bố, bởi vì một năm nay bố vào thành phố làm việc, mỗi ngày đều phải làm những công việc rất vất vả ở công trường lại chưa bao giờ được ăn táo. Cho nên, mỗi người trong gia đình em đều được chia một quả táo.

Thanh Mai

花瓶

LỌ HOA

在参观一座古城堡时,一位游客不慎把一个花瓶打碎了。

“天哪!”导游大叫一声,“那可是一个17世纪的花瓶”

“谢天谢地。”那游客松了一口气,“幸亏不是新的!”

Khi đi tham quan một toà thành cổ, một du khách đã bất cẩn làm vỡ một lọ hoa..

“Trời ơi!” hướng dẫn viên du lịch kêu lên: “Đó chính là lọ hoa của thế kỉ 17!.

“Tạ ơn trời đất!” du khách nọ thở phào một hơi, “may không phải mới mua!”

15 Tháng ba, 2020

0 responses on "苹果的最佳分法 — CÁCH CHIA TÁO HAY NHẤT"

Leave a Message

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

top
Hán ngữ Hải Hà SG
X
Chuyển đến thanh công cụ