耶稣,意指“上帝拯救”,因为圣经说:“世人都犯了罪,亏缺了上帝的荣耀。”罪使人离开生命的源头,罪使人失去公义、仁爱,变得自私、骄傲、贪婪、邪恶。罪破坏人与上帝、人与人之间和睦的关系,使人活在无可奈何的痛苦之中。罪使人将来要面对永远的刑罚和痛苦。
上帝是圣洁、公义的!但是,上帝又是慈爱的主,他赐给世人自己的独生子——耶稣基督,成为人的样式,作我们的救赎主,他要将自己的百姓从罪恶里救出来。他代替了我们的软弱,担当了我们的罪的刑罚。“上帝使我们众人的罪孽都归到他身上”,为我们的罪钉死在十字架上。
12月25日,是基督教徒纪念耶稣诞生的日子,称为圣诞节。
随着基督教的广泛传播,圣诞节已成为各教派基督徒,甚至广大非基督徒群众的一个重要节日。在欧美许多国家里,人们非常重视这个节日,把它和新年连在一起,而庆祝活动之热闹与隆重大大超过了新年,成为一个全民的节日。12月25日的主要纪念活动都与耶稣降生的故事有关。节日期间,各国基督教徒都举行隆重的纪念仪式。圣诞节本来是基督教徒的节日,由于人们格外重视,它便成为一个全民性的节日,是西方国家一年中最盛大的节日,可以和新年相提并论。西方人以红、绿、白三色为圣诞色,圣诞节来临时家家户户都要用圣诞色来装饰。红色的有圣诞花和圣诞蜡烛。绿色的是圣诞树,它是圣诞节的主要装饰品,上面悬挂着五颜六色的彩灯、礼物和纸花,还点燃着圣诞蜡烛。红色与白色相映成趣的是圣诞老人,他是圣诞节活动中最受欢迎的人物。西方儿童在圣诞夜临睡之前,要在壁炉前或枕头旁放上一只袜子,等候圣诞老人在他们入睡后把礼物放在袜子内。在西方,扮演圣诞老人也是一种习俗。
对于圣诞树,西方关于圣诞树的来历流行着一种说法:传说在很久以前,有一位农人,在圣诞节那天遇到一位穷苦的小孩,他热情地接待了孩子,这个小孩临走时折下根松枝插在地上,松枝立即变成一棵树,上面挂满了礼物,用来答谢农人的好意。这时他才明白自己接待的原来是一位上帝的使者。圣诞树是圣诞节庆祝中最有名的传统之一。
“今天,只要你们悔改自己的罪,相信他,接受他做你们个人的救主,你们的罪就被赦免了,你们与上帝就恢复了那起初和睦的关系,你们就得了永远的生命。今天你接受耶稣在你的心里,今天就是你的圣诞节,愿上帝今年赐给你一个特别的圣诞节!”
Giê-su, ý chỉ “Thượng Đế cứu vớt” , bởi vì Kinh thánh nói rằng: “Người đời đều đã phạm tội, ảnh hưởng đến vinh quang của Thượng Đế” . Tội khiến con người rời bỏ nguồn cội của sự sống, tội khiến con người mất đi sự công bằng, nhân ái, trở nên ích kỷ, kiêu ngạo, tham lam, tàn ác. Tội phá vỡ mối quan hệ hòa hợp giữa con người với Thượng Đế và giữa con người với nhau, khiến cho con người sống trong đau khổ bất lực. Tội khiến cho tương lai của con người phải đối mặt với hình phạt và đau khổ suốt đời suốt kiếp.
Thượng Đế là đấng thiêng liêng, trong sạch và công chính! Nhưng Thượng Đế cũng là chúa tể nhân từ. Người đã ban cho thế nhân con một của Người – Giêsu-Kitô, trở thành hình dạng con người, làm đấng cứu chuộc cho chúng ta, người sẽ cứu thoát vạn dân của người từ trong tội ác. Người thay thế cho sự yếu đuối của chúng ta, đã gánh lấy hình phạt của tội lỗi mà chúng ta đã phạm. “Thượng Đế sẽ khiến cho tất cả tội lỗi của chúng ta đều đổ lên thân xác Người” , vì tội lỗi của chúng ta mà bị đóng đinh chết trên thập tự giá.
Ngày 25 tháng 12, là ngày các tín đồ Kitô giáo kỷ niệm ngày Chúa Giêsu sinh ra, gọi là Lễ Giáng sinh.
Theo sự truyền bá rộng rãi của Kitô giáo, Giáng sinh đã trở thành một ngày lễ quan trọng của các tín đồ giáo phái Kitô, thậm chí là phần lớn quần chúng không phải tín đồ Kitô giáo. Ở nhiều nước Âu Mỹ, mọi người rất xem trọng ngày lễ này, đã liên kết ngày lễ này với Tết Dương lịch, nhưng sự náo nhiệt và long trọng của các hoạt động mừng Lễ Giáng sinh còn hơn cả Tết Dương lịch, trở thành một ngày lễ của toàn dân. Các hoạt động kỷ niệm chủ yếu trong ngày 25 tháng 12 đều có liên quan đến câu chuyện về Chúa Giêsu giáng sinh. Trong ngày lễ, giáo đồ Kitô giáo các nước đều cử hành các nghi thức kỷ niệm thật long trọng. Giáng sinh vốn dĩ là ngày lễ của các tín đồ Kitô giáo, nhưng vì mọi người đặc biệt xem trọng, nên nó đã trở thành một ngày lễ mang tính toàn dân, là ngày lễ to lớn và long trọng nhất trong năm của các quốc gia Tây Phương, có thể so sánh với Tết Dương lịch. Người Tây Phương dùng 3 màu: đỏ, xanh lá và trắng làm màu của Giáng sinh, sắp đến Giáng sinh, mọi nhà đều dùng 3 màu này để trang trí. Màu đỏ có hoa và nến Giáng sinh, màu xanh là cây Giáng sinh (Noel), nó là vật trang trí chủ yếu trong Lễ Giáng sinh, trên cây treo đèn chớp đủ màu sắc, quà và hoa giấy, còn thắp nến Giáng sinh. Ông già Noel với màu đỏ và màu trắng phối hợp làm nổi bật nhau một cách tự nhiên, ông chính là nhân vật được hoan nghênh nhất trong các hoạt động của Lễ Giáng sinh. Trẻ em Tây phương trong đêm Giáng sinh, trước khi ngủ sẽ đặt một chiếc tất (vớ) ở trước lò sưởi hoặc bên cạnh gối nằm, đợi đến khi ngủ say, ông già Noel sẽ để quà vào trong tất của chúng. Ở phương Tây, diễn vai ông già Noel cũng là một hoạt động truyền thống.
Đối với cây Noel, người phương Tây vẫn còn lưu truyền một câu chuyện về lai lịch của cây Noel: Tương truyền ngày xưa, có một người nông dân, trong ngày giáng sinh đã gặp một đứa trẻ nghèo khổ, ông nhiệt tình tiếp đãi đứa bé, đứa bé này trước khi đi đã bẻ một cành cây thông cắm xuống đất, cành thông lập tức biến thành một cây thông, trên cây treo rất nhiều quà, dùng để cảm ơn ý tốt của người nông dân. Lúc này ông mới biết người mà mình đã tiếp đãi vốn dĩ là một sứ giả của Thượng Đế. Cây Noel là một trong những truyền thống nổi tiếng nhất trong chúc mừng ngày Lễ Giáng sinh.
“Hôm nay, chỉ cần các người hối cải những tội lỗi của mình, tin tưởng vào Người, chấp nhận Người là đấng cứu độ của riêng các người, thì tội lỗi của các người sẽ được xá bỏ, các người và Thiên Chúa sẽ phục hồi được mối quan hệ hòa hợp lúc đầu, các người sẽ có được sự sống vĩnh viễn. Hôm nay bạn tiếp nhận Giêsu ở trong lòng mình thì hôm nay chính là Lễ Giáng sinh của bạn, mong rằng Thiên Chúa năm nay sẽ ban cho bạn một mùa Giáng sinh thật đặc biệt!”.
Nguyễn Hoàn Toàn
0 responses on "圣诞节 — MERRY CHRISTMAS"