Trương Văn Giới

I. Tiểu sử

Tác giả, dịch giả Trương Văn Giới sinh năm 1941, tại Hà Nam. Ông tốt nghiệp Khoa Trung Văn trường Đại học Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội năm 1966.

Từ Năm 1966 đến 1984, ông giảng dạy tiếng Trung tại Khoa Trung Văn trường Đại học Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội.

Từ 1982, ông chuyển vào thành phố Hồ Chí minh, bên cạnh công việc nhà nước, ông tiếp tục tham gia giảng dạy tiếng Trung tại trường Đại học mở bán công TP.HCM, Đại học sư phạm TP.HCM, một số trung tâm ngoại ngữ tại TP.Hồ Chí Minh.

Ông hiện cư ngụ tại 268/48 Nguyễn Thái Bình, Phường 12, Quận Tân Bình, TP.Hồ Chí Minh.

II. Tác phẩm

Cho tới nay, trong hơn 50 năm học tập, nghiên cứu và giảng dạy tiếng Hoa, ông đã biên soạn, dịch một số lượng lớn sách, ấn phẩm thuộc nhiều lĩnh vực, đặc biệt các loại từ điển, sách công cụ, giáo trình phục vụ cho việc học tập, tra cứu trong lĩnh vực tiếng Hán hiện đại. Các tác phẩm của ông gồm:

1/ Nhóm từ điển

1. Từ điển Hán Việt, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 1997, nhà xuất bản Khoa học xã hội, đến nay đã tái bản nhiều lần, có 2 dạng khổ trung và bỏ túi.

2. Từ điển từ đồng nghĩa, từ phản nghĩa Hoa Việt, biên soạn cùng với Phạm Văn Hỉ, Nguyễn Thị Nam, xuất bản lần đầu năm 2004, nhà xuất bản tổng hợp thành phố Hồ Chí Minh.

3. Từ điển Hán Việt hiện đại, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2006, nhà xuất bản Khoa học xã hội, đến nay đã tái bản 5 lần, có 2 dạng khổ lớn và nhỏ.

4. Từ điển Việt Hán hiện đại, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2009, nhà xuất bản Khoa học xã hội, đến nay đã tái bản 3 lần, có 2 dạng khổ lớn và nhỏ.

5. Từ điển thuật ngữ ngoại thương Hán Việt hiện đại, từ điển chuyên ngành, biên soạn cùng với Lê Huy Thìn, Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2009, nhà xuất bản Khoa học xã hội.

6. Từ điển Hán Việt – Việt Hán hiện đại, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2009, nhà xuất bản Khoa học xã hội, đến nay đã tái bản 3 lần, có 2 dạng khổ lớn và nhỏ.

7. Từ điển chủ điểm Hán Việt hiện đại, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, Giáp Văn Cường, Phạm Thanh Hằng, xuất bản lần đầu năm 2009, nhà xuất bản Khoa học xã hội.

8. Từ điển đa công năng Hán Việt hiện đại, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2009, nhà xuất bản Khoa học xã hội.

9. Từ điển từ ngữ rút gọn tiếng Hán hiện đại, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2010, nhà xuất bản Đại học Sư phạm Tp. HCM.

10. Từ điển tên riêng Hán – Anh, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2010, nhà xuất bản Đại học Sư phạm Tp. HCM.

11. Từ điển Hán Việt cho người mới học, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, Nguyễn Thị Hạnh, xuất bản lần đầu năm 2014, nhà xuất bản Đại học Sư phạm Tp. HCM.

2/ Nhóm giáo trình

12. Sách học tiếng Hoa cho học sinh Việt Nam, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, Nhà xuất bản Trẻ, 1993.

13. Tân giáo trình Hán ngữ – Bộ 3 cuốn, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2001, nhà xuất bản Đại học quốc gia Tp. HCM.

14. 301 câu đàm thoại tiếng Hoa – Bản giản thể (Bộ 2 cuốn), biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 1998, nhà xuất bản Khoa học Xã hội, đã tái bản nhiều lần, có dạng khổ lớn và khổ trung.

15. Sách học tiếng Hoa sơ cấp (bộ 2 cuốn), biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 1998, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

16. Giáo trình luyện thi HSK (Sơ – Trung cấp), biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, Giáp Văn Cường, Phạm Thanh Hằng, xuất bản lần đầu năm 2004, nhà xuất bản Tổng hợp Tp. HCM.

17. Những mẫu câu thường dùng trong tiếng Hán hiện đại, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2004, nhà xuất bản Tổng hợp Tp. HCM.

18. Giáo trình Thư tín Thương mại Hoa – Việt, biên dịch cùng với Giáp Văn Cường, Phạm Thanh Hằng, xuất bản lần đầu năm 2006, nhà xuất bản Tổng hợp Tp. HCM.

19. Giáo trình Hán ngữ – Bộ 6 cuốn, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2007, nhà xuất bản Khoa học Xã hội, đến nay đã tái bản 2 lần, có dạng khổ lớn và khổ nhỏ.

20. Đàm thoại tiếng Hoa theo chủ điểm, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2007, nhà xuất bản Phương Đông.

21. Nhịp cầu Giáo trình tiếng Hoa Trung cấp – Bộ 2 cuốn, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2007, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

22. Giáo trình đàm thoại thương mại Hoa – Việt, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2007, nhà xuất bản Tổng hợp Tp. HCM.

23. Giáo trình ngữ pháp tiếng Hán hiện đại, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2008, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

24. Luyện thi HSK – Bản cải tiến, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2009, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

25. Giáo trình Hán ngữ Trung cấp – Bộ 2 cuốn, biên dịch cùng với Phạm Thanh Hằng, Nguyễn Thị Hạnh, xuấtbản lần đầu năm 2010, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

26. Giáo trình tiếng Hoa trung cấp – Bộ 2 cuốn, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2014, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

3/ Nhóm sách công cụ, tham khảo

27. Ngữ pháp tiếng Hán hiện đại, sách công cụ, biên soạn cùng Trần Phương Thảo, Nhà xuất bản Đại học Quốc gia TP.HCM, 2002

28. Sổ tay người học tiếng Hoa, sách công cụ, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2003, nhà xuất bản Khoa học Xã hội, đến nay đã tái bản 2 lần.

29. Sổ tay ngữ pháp tiếng Hán hiện đại, sách công cụ, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2007, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

30. Khẩu ngữ thường dùng trong tiếng Hán hiện đại, sách công cụ, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2009, nhà xuất bản Tổng hợp Tp. HCM.

31. Tiếng Hoa dùng trong du lịch, sách công cụ, biên dịch cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2010, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

32. Đàm thoại tiếng Hoa cấp tốc, sách công cụ, hiệu đính (Hoàng Thị Hồng Ân biên dịch), xuất bản lần đầu năm 2011, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

33. Bài tập 301 câu đàm thoại tiếng Hoa, sách công cụ, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2011, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

34. Bài tập luyện dịch Việt Hoa, sách công cụ, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2011, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

35. Tập viết chữ Hán (dùng với bộ Giáo trình Hán ngữ), sách công cụ, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2011, nhà xuất bản Tổng hợp Tp. HCM.

36. Hướng dẫn tập viết chữ Hán (dùng với bộ Giáo trình 301 câu đàm thoại tiếng Hoa), sách công cụ, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2011, nhà xuất bản Lao động.

37. Luyện viết chữ Hán (Dùng với bộ Giáo trình Hán ngữ cải tiến), sách công cụ, biên soạn cùng với Lê Khắc Kiều Lục, xuất bản lần đầu năm 2017, nhà xuất bản Khoa học Xã hội.

4/ Sách thường thức, nghiên cứu

38. Sổ tay giao tiếp quốc tế, sách dịch, Nhà xuất bản Phụ Nữ, 1998

39. Kinh dịch tân giải, sách dịch, thể loại nghiên cứu, biên dịch cùng các dịch giả Trương Văn Chung, Trương Chính.

40. Tủ sách Thế giới Hoa ngữ, chủ biên cùng với nhiềi tác giả, dịch giả khác, đến nay xuất bản được 112 tập. Hiện nay tủ sách không còn xuất bản dạng sách giấy mà chuyển sang đăng trên trang web haihasg.com

5/ Sắp xuất bản

Ngữ pháp Hán ngữ thực dụng, 

Luyện thi HSK cấp tốc – bộ 3 cuốn

Luyện giải đề HSK – bộ 3 cuốn

Từ điển cách dùng từ HSK

Từ điển Hán Việt – bản phồn thể Đài Loan

Từ điển quán dụng ngữ Hán Việt

Từ điển thành ngữ, tục ngữ Hán Việt

16 Tháng ba, 2020

0 responses on "Trương Văn Giới"

Leave a Message

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

top
Hán ngữ Hải Hà SG
X
Chuyển đến thanh công cụ