Liên hệ ! 0906 778 713 | nshaihasg@gmail.com

Setup Menus in Admin Panel

Ngôn ngữ chung

27

Th5'24

QUY TẮC VIẾT ĐÚNG PHIÊN ÂM LA-TINH

Ngày 22-1-1996, Cục Giám đốc Kỹ thuật Quốc gia Trung Quốc đã phê chuẩn “Quy tắc cơ bản viết đúng …

Read More

27

Th5'24

CÁC DẤU CHẤM CÂU VÀ KÝ HIỆU DÙNG TRONG CÂU

1. Dấu chấm【句号 (jùhào)】—— Ký hiệu: 。 Cách dùng: Biểu thị sự ngắt ngừng sau khi nói xong một câu. 我去邮局寄信。Tôi …

Read More

04

Th8'23

Ý NGHĨA VĂN HÓA TRONG ĐÀM THOẠI TIẾNG HOA

Nói chuyện với người Trung Quốc, có khi người nước ngoài nghe hiểu từ ngữ hoặc câu tiếng Hoa nhưng …

Read More

15

Th3'20

朱元璋作联与臣民同乐 — CHU NGUYÊN CHƯƠNG — LÀM CÂU ĐÔI VUI CÙNG THẦN DÂN

传说明朝开国皇帝朱元璋颇有才气,尤其喜欢写对子。于是,朝里的大臣也借联句来恭维他。

Tương truyền Hoàng đế khai quốc triều Minh Chu Nguyên Chương rất có tài, đặc biệt là rất thích viết câu đối. Thế là các đại thần trong triều cũng mượn câu đối để lấy lòng vua.

Read More
X
Chuyển đến thanh công cụ