Hải Hà SG

Chuyên sách tiếng Hán và Đông y

15

Th3'20

有趣的析字联 — NHỮNG CÂU ĐỐI TÁCH CHỮ THÚ VỊ

对联是中国传统文化中的重要组成部分

Câu đối là một bộ phận cấu thành quan trọng trong văn hóa truyền thống của Trung Quốc

Read More

15

Th3'20

礼物 — MÓN QUÀ

礼物就是把握此刻,全神贯注于正在发生的事,珍惜和欣赏每天得到的东西。

Món quà chính là nắm chắc thời khắc này, toàn tâm chú ý đến những việc đang xảy ra, trân trọng và tận hưởng những thứ mà mỗi ngày ta có được.

Read More

15

Th3'20

不吃免费的午餐 — KHÔNG ĂN BUỔI TRƯA MIỄN PHÍ

就是我不肯吃免费什餐的原因。

Đây chính là lý do vì sao tôi không muốn ăn buổi trưa miễn phí.

Read More

15

Th3'20

不怪上帝 — ĐỪNG TRÁCH THƯỢNG ĐẾ

如今,我身患绝症,我不怨上帝,也不怪自己,因为我知道有些事人无法左右,当不幸来临时,我们只能面对。

Hiện nay, tôi mang trong người căn bệnh hiểm nghèo, tôi không oán trách Thượng đế, cũng không trách bản thân mình, bởi vì tôi biết có một số việc con người không có cách nào kiểm soát được, khi bất hạnh đến, chúng ta chỉ có thể đối mặt với nó.

Read More

15

Th3'20

古代四大丑女 — TỨ ĐẠI XÚ NỮ THỜI CỔ ĐẠI

中国历史上也有四大貌丑而德美、容陋而才佳的丑女,她们在历代文人笔下也时而出现。

Trong lịch sử Trung Quốc cũng có bốn người phụ nữ nổi tiếng bởi dung mạo xấu xí nhưng lại đẹp bởi phẩm hạnh đạo đức và tài hoa, thỉnh thoảng họ cũng xuất hiện dưới ngòi bút của các văn nhân.

Read More
top
Hán ngữ Hải Hà SG
Chuyển đến thanh công cụ