流泪的苦瓜 — NƯỚC MẮT CỦA KHỔ QUA
泥土是有一点脾气的,这是苦瓜告诉我们的。苦瓜曾经有一个动听的名字:锦荔枝。
Đất sét tính hơi cáu bẳn, đây là lời khổ qua nói với chúng ta. Khổ qua từng có một cái tên rất hay: Vải gấm.
Read More误会 — HIỂU LẦM
一位农场主驾着自家的拖拉机外出办事。在行驶到距家500米左右的时候,拖拉机的刹车闸线断了。
Một ông chủ nông trại lái xe máy cày ra đồng làm việc. Khi đi được cách nhà khoảng 500m thì sợi dây phanh xe bị đứt.
Read More聪明的媳妇 — NGƯỜI VỢ THÔNG MINH
从前有一个长工帮一家财主做工,快到年末了,这个长工就去跟财主要他一年的工钱。
Ngày xưa có một anh đầy tớ giúp việc cho một lão nhà giàu, sắp hết năm, anh liền đi gặp lão nhà giàu đòi tiền công một năm của anh.
Read More元宵节 — TẾT NGUYÊN TIÊU
元宵节在农历正月十五,是春节过后的一个重要传统节日。
Tết Nguyên Tiêu nhằm ngày 15 tháng giêng âm lịch, đây là một ngày lễ truyền thống quan trọng ngay sau khi đón Tết (âm lịch) xong.
Read More观音菩萨 — QUAN ÂM BỒ TÁT
普萨山与山西五台山、四川峨眉山、安徽九华山合称四大佛山
Núi Phổ Đà, núi Ngũ Đài ở Sơn Tây, núi Nga Mi ở Tứ Xuyên, núi Cửu Hoa ở An Huy được gọi chung là “Tứ đại Phật sơn” (bốn ngọn núi lớn của Phật giáo)
Read More越南人过春节 — NGƯỜI VIỆT NAM ĐÓN TẾT
越南是世界上少数几个使用农历的国家之一,也是少数几个全国过春节的国家之一。
Việt Nam là một trong số ít những quốc gia sử dụng lịch âm, và cũng là một trong những quốc gia có tập tục đón Tết mừng xuân.
Read More